Продолжение.
Начало читайте здесь
“Грамматика французского языка” (А.И.Тарасова)
Упомянем также пособие А.И.Тарасовой “Грамматика французского языка”, который продается вместе с ключом к упражнениям.
Плюсы издания: написано на русском, есть ответы к заданиям.
Минусы: мало упражнений, недостаточное, на наш взгляд, количество примеров, иллюстрирующих правила. Мы рекомендуем использовать этот учебник в качестве дополнения к курсу Попова-Казакова.
Кроме того, можно обзавестись справочником по грамматике, например Рощупкиной (“Краткий справочник по грамматике”) или Мурадовой (“Грамматика французского языка”). Такую книгу удобно использовать при подготовке к различного рода зачетам и экзаменам.
“Французская грамматика для всех” (Басманова А.Г., Тарасова А.Н.)
Наиболее полным и исчерпывающим справочником по грамматике французского языка считается двухтомное издание Басмановой-Тарасовой (Басманова А.Г., Тарасова А.Н. “Французская грамматика для всех”). Это своего рода энциклопедия, с которой можно сверяться, если вы не удовлетворены объяснением в обычном учебнике. К грамматике прилагается сборник упражнений.
Большой проблемой для многих изучающих французский язык, а особенно для тех, кто ранее учил английский, становится спряжение неправильных глаголов. В связи с этим, вам не помешает справочник по глагольному спряжению. Сейчас существует много изданий. Можно приобрести также справочник по глагольному управлению (например, Е.Д. Владимирова “Справочник-минимум по глагольному управлению”), который пригодится, когда возникают сомнения по поводу употребления предлога или выбора дополнения.
В идеале нужно заниматься по комплексному учебнику (лексика+грамматика), и одновременно прорабатывать правила по справочнику грамматики с упражнениями, постепенно осваивать неправильные глаголы (нужно завести для них отдельную тетрадь). Кроме того, желательно ежедневно читать прессу или домашнее чтение. По крайне мере, такой подход характерен для иняза. Главное правило: заниматься языком каждый день.
Словари
Плодотворное изучение невозможно без каждодневной работы с лексикой. Даже если вы только начинаете свое знакомство с французским, желательно сразу обзавестись большим словарем, а не делать ставку на издания для начинающих. Таким образом, вам не нужно будет впоследствии докупать словари, более соответствующие вашим знаниям и потребностям. Кроме того, в большом словаре нередко приводятся синонимы, даются словосочетания и устойчивые выражения, что облегчает запоминание лексики. Наиболее популярными русско-французскими словарями, на наш взгляд, являются следующие:
Гак В.Г., Ганшина К.А. “Новый французско-русский словарь”. Плюсами данного издания считаются большой объем (70.000 слов), подробная разработка значений слов, наличие современной разговорной лексики, фонетическая транскрипция “трудных” слов. В конце словаря приведены основные правила чтения, таблицы спряжения неправильных глаголов.
Гак В.Г., Триомф Ж. “Французско-русский словарь”. Создан совместными усилиями российских и французских лингвистов. В этом и заключается его преимущество, так как отбор лексики, словосочетаний и примеров производился французскими авторами. Практически каждое значение слова сопровождено поясняющим синонимом на французском. Книга содержит более 50 комплексных статей, посвященных различным разделам грамматики либо лексике по определенной теме (футбол, автомобиль, возраст, цена и др.). Мы рекомендуем этот словарь людям, уже имеющим средний уровень языка, и желающим его усовершенствовать.
Из русско-французских словарей следует отметить издание Щерба Л.В., Матусевич М.И., Никитина С.А. “Большой русско-французский словарь”. В подготовке этого словаря принимали участие специалисты из МГЛУ (бывший МГПИИЯ им. Мориса Тореза). Это значительно переработанная версия известного словаря, созданного Щербой. Данный словарь считается самым крупным в своей категории.
Источник: www.studyfrench.ru

Загадочная страна Индия уже не одно столетие волнует сердца и умы россиян.